Van 8 tot 12 november hadden we onze projectvergadering in België. De partners kwamen aan op dinsdag 8 februari. Deze eerste avond lieten we ze kennismaken met enkele Belgische bieren: van trappist tot abdijbier, maar allemaal zonder over hun ‘theewater’ te gaan.
Woensdag was de eerste echte dag. De partners bezochten onze klassen en waren verbaasd. Er zijn heel wat verschillen tussen de verschillende landen. Zij hadden dezelfde ervaring als wij hadden in Frankrijk en Duitsland.
Na de rondleiding in de school was het tijd voor onze eerste vergadering: op het programma stond de evaluatie van het vorige thema (verhalen) en de voorbereiding van de activiteit na de huizen, welke zeer binnenkort op de planning staat.
In de namiddag stond er een gegidste stadswandeling door Aalst op het programma. Jan Louis zorgde voor tekst en uitleg, afgewisseld met de nodige humoristische toets. In de Gillade konden de partners proeven van het ‘Gilladeken’ en typische Aalsterse vlaai.
De wandeling werd afgesloten in de trouwzaal van het stadhuis, met een woordje van schepen van onderwijs Serge Grysolle.
’s Avonds maakten we gebruik van de mogelijkheden die onze scholengroep biedt om goed, maar goedkoop te eten. Met z’n allen namen we ons avondeten in het didactisch restaurant Ter Linden.
Op donderdag bracht de Sint een bezoekje op school. De partners konden meegenieten van het spektakel die de leerlingen brachten voor de Sint. Het was wel iets zeer speciaals voor de partners, de Portugezen kennen dit gegeven niet, terwijl in Duitsland het gegeven van een ‘zwarte Piet’ totaal ongekend is.
Op vrijdag en tevens ook de laatste volledige dag van onze projectgadering stoken we van wal met opnieuw een vergadering, gericht op de afsluiting van het project. Het belooft fantastisch te worden. Het resultaat zullen jullie kunnen zien op ons familiefeest op 2 juni.
Na een kort bezoekje aan de jaarmarkt vertrokken we met z’n allen naar Gent, om te genieten van deze prachtige stad. Een zeer enthousiaste gids loodste ons door ‘zijn’ stad. Deze prachtige rondleiding werd voorafgegaan door het lokale gerecht ‘Waterzooi’ die elk van ons kon bekoren.
De projectvergadering werd afgesloten door een winterbarbecue georganiseerd bij ons op school.
Het was een leuke afsluiter van een leuke, productieve week.
Wide Open Windows in Europe is a Comenius Project that involves four partners: Belgium, France, Germany and Portugal. September 2010/July 2012
WOW Europe

vrijdag 2 december 2011
zaterdag 25 juni 2011
De oude vrouw en de kalebas
Van Portugal kregen we het typische verhaaltje van 'De oude vrouw en de kalebas'.
De leerlingen wisten niet wat een kalebas was. Gelukkig hebben onze partners er ééntje verstuurd zodat iedereen het kon bewonderen.
Het tweede leerjaar koos ervoor om het verhaaltje om te zetten in een filmpje. Het resultaat zie je hieronder.
Helaas is het geluid niet optimaal. Sorry daarvoor!
De leerlingen wisten niet wat een kalebas was. Gelukkig hebben onze partners er ééntje verstuurd zodat iedereen het kon bewonderen.
Het tweede leerjaar koos ervoor om het verhaaltje om te zetten in een filmpje. Het resultaat zie je hieronder.
Helaas is het geluid niet optimaal. Sorry daarvoor!
Verhaal Frankrijk
Van onze partner in Duitsland hebben we het verhaaltje 'De Bremer stadsmuzikanten' ontvangen: een verhaaltje dat we allemaal kennen.
Ook onze andere partners, Portugal en Frankrijk hebben hun verhaal opgestuurd.
Hieronder vind je het verhaal van Frankrijk 'De sprinkhaan en de mieren'.
Helaas heb ik geen Nederlandse versie. Wel de Engelse.
Ook onze andere partners, Portugal en Frankrijk hebben hun verhaal opgestuurd.
Hieronder vind je het verhaal van Frankrijk 'De sprinkhaan en de mieren'.
Helaas heb ik geen Nederlandse versie. Wel de Engelse.
donderdag 23 juni 2011
De bremer stadsmuzikanten
Wij hebben het verhaaltje van de Bremer stadsmuzikanten gekregen van Duitsland.
De leerlingen van 2b hebben het verhaal gelezen tot op het moment dat de stadsmuzikanten aan het rovershuis kwamen.
Het vervolg werd door hun verzonnen. Hier kan je het vervolg vinden:
"De rovers hebben schrik en gaan naar buiten
Ze komen terug, de dieren verkleden zich als een spook en een beer en jagen de rovers weg.
De dag nadien vertrekken de dieren naar Bremen
Ze komen een jager tegen. Hij schiet naast de dieren maar hij mist. Dieren vinden dat niet leuk en vluchten. De jager achtervolgt de dieren, maar dat ging niet want er kwam een echte beer aan. De jager vlucht van de beer. Van al dat lopen is Bremben korterbij als gedacht… na even lopen komen ze aan in Bremen.
Daar ontmoeten ze Bobbie de eend. Hij leunde triest en uitgeput tegen een boom. Hij was ontslagen uit de dierentuin omdat hij niet meer kan zwemmen. Hij kan wel heel goed zingen. Omdat Bobbie zo goed kan zingen mag hij met de rest van de dieren mee.
Ze gaan samen op pad naar het kasteel van de koning van Bremen. Daar willen ze muziek gaan spelen. Onderweg komen ze een ‘gratis winkel’ tegen. Daar kopen ze mensenmaskers en vermommen ze zich als echte mensen.
Ze komen aan bij het kasteel van koning Lars. Ze bellen aan bij de grote poort. De poort gaat open, maar de muzikanten zien niets want de koning is heel klein. De poes laat zich niet kennen en ziet de koning onmiddellijk.
ZE beginnen allemaal samen hun mooiste deuntjes te zingen. De koning is zo ontroerd dat hij de straatmuzikanten van Bremen tot zijn vaste hofmuzikanten maakt!
Vanaf nu hebben de straatmuzikanten het leventje waar ze altijd van hebben gedroomd, enkel zingen en lekker lui zijn!"
De leerlingen van 2b hebben het verhaal gelezen tot op het moment dat de stadsmuzikanten aan het rovershuis kwamen.
Het vervolg werd door hun verzonnen. Hier kan je het vervolg vinden:
"De rovers hebben schrik en gaan naar buiten
Ze komen terug, de dieren verkleden zich als een spook en een beer en jagen de rovers weg.
De dag nadien vertrekken de dieren naar Bremen
Ze komen een jager tegen. Hij schiet naast de dieren maar hij mist. Dieren vinden dat niet leuk en vluchten. De jager achtervolgt de dieren, maar dat ging niet want er kwam een echte beer aan. De jager vlucht van de beer. Van al dat lopen is Bremben korterbij als gedacht… na even lopen komen ze aan in Bremen.
Daar ontmoeten ze Bobbie de eend. Hij leunde triest en uitgeput tegen een boom. Hij was ontslagen uit de dierentuin omdat hij niet meer kan zwemmen. Hij kan wel heel goed zingen. Omdat Bobbie zo goed kan zingen mag hij met de rest van de dieren mee.
Ze gaan samen op pad naar het kasteel van de koning van Bremen. Daar willen ze muziek gaan spelen. Onderweg komen ze een ‘gratis winkel’ tegen. Daar kopen ze mensenmaskers en vermommen ze zich als echte mensen.
Ze komen aan bij het kasteel van koning Lars. Ze bellen aan bij de grote poort. De poort gaat open, maar de muzikanten zien niets want de koning is heel klein. De poes laat zich niet kennen en ziet de koning onmiddellijk.
ZE beginnen allemaal samen hun mooiste deuntjes te zingen. De koning is zo ontroerd dat hij de straatmuzikanten van Bremen tot zijn vaste hofmuzikanten maakt!
Vanaf nu hebben de straatmuzikanten het leventje waar ze altijd van hebben gedroomd, enkel zingen en lekker lui zijn!"
dinsdag 24 mei 2011
De Bremer stadsmuzikanten
Na het verkennen van de verschillende feesten van onze partners zijn we nu toegekomen aan onze volgende activiteit: de verhalen.
Onze Duitse partners delen met ons het verhaal van de Bremer stadsmuzikanten! Dankjewel!
maandag 14 maart 2011
Stokpoppen
In de Aalsterse stoet zijn het vooral de praalwagens die het mooie weer maken. Het tweede leerjaar heeft getracht dit te evenaren met stokpoppen. Een stappenplan vind je hier
Maskers maken
Carnaval is onlosmakelijk verbonden met maskers... Neen, Venetië gaan we niet achterna, alhoewel... de leerlingen van de tweede graad denken hier alleszins anders over.
Aalst carnaval - video (Engels)
In 2010 werd Aalst carnaval uitgeroepen tot cultureel werelderfgoed. Iets om terecht fier op te zijn.
Een mooie film die iedereen wat meer uitleg geeft over het ontstaan, de geschiedenis en de idee achter carnaval vind je hieronder.
De film is wel verteld in het Engels!
Veel plezier
Een mooie film die iedereen wat meer uitleg geeft over het ontstaan, de geschiedenis en de idee achter carnaval vind je hieronder.
De film is wel verteld in het Engels!
Veel plezier
dinsdag 1 maart 2011
Wow in Europe: Anna celebrates carnival
Wow in Europe: Anna celebrates carnival: "In kindergarten they worked with a book, called 'Anna viert carnaval' ( Anna celebrates carnaval). Meester Steven translated the story,&nbs..."
maandag 28 februari 2011
De kleuters van het Cocon werkten rond, en dansten op dit liedje.
Heel leuk want deze activiteit wordt ook gedeeld met onze partners.
Louis Neefs - "De poppenstoet"
Opzij, opzij, opzij
De poppenstoet gaat hier voorbij
Ze komen recht uit speelgoedland
Daar zijn ze dansend hand in hand
En Zwarte Piet marcheert vanvoor
Nog zwarter dan een ouwe moor
Een Zeeuwse boer, een eskimo
Roodkapje en Pinokkio
Een indiaan, een kapitein
Een Mexicaan en Harlekijn
Een edelvrouw, een nobele heer
En Mickey Mouse met Teddybeer
Ohee, ohee, ohee
Wie stapt er met die stoet niet mee
Trompetten klinken hoog en hel
Tesaam met trom en rinkelbel
En klein en groot aan dansen gaat
Wijl Harlekijn de maten slaat
Een Zeeuwse boer, een eskimo
Roodkapje en Pinokkio
Een indiaan, een kapitein
Een Mexicaan en Harlekijn
Een edelvrouw, een nobele heer
En Mickey Mouse met Teddybeer
Hoera, hoera, hoera
Nu komt de Sint bij ons weldra
En ieder wordt door hem bedacht
Als hij op tocht gaat door de nacht
Daarom ook danst de hele stoet
Zo blij de avond tegemoet
Een Zeeuwse boer, een eskimo
Roodkapje en Pinokkio
Een indiaan, een kapitein
Een Mexicaan en Harlekijn
Een edelvrouw, een nobele heer
En Mickey Mouse met Teddybeer
Heel leuk want deze activiteit wordt ook gedeeld met onze partners.
Louis Neefs - "De poppenstoet"
Opzij, opzij, opzij
De poppenstoet gaat hier voorbij
Ze komen recht uit speelgoedland
Daar zijn ze dansend hand in hand
En Zwarte Piet marcheert vanvoor
Nog zwarter dan een ouwe moor
Een Zeeuwse boer, een eskimo
Roodkapje en Pinokkio
Een indiaan, een kapitein
Een Mexicaan en Harlekijn
Een edelvrouw, een nobele heer
En Mickey Mouse met Teddybeer
Ohee, ohee, ohee
Wie stapt er met die stoet niet mee
Trompetten klinken hoog en hel
Tesaam met trom en rinkelbel
En klein en groot aan dansen gaat
Wijl Harlekijn de maten slaat
Een Zeeuwse boer, een eskimo
Roodkapje en Pinokkio
Een indiaan, een kapitein
Een Mexicaan en Harlekijn
Een edelvrouw, een nobele heer
En Mickey Mouse met Teddybeer
Hoera, hoera, hoera
Nu komt de Sint bij ons weldra
En ieder wordt door hem bedacht
Als hij op tocht gaat door de nacht
Daarom ook danst de hele stoet
Zo blij de avond tegemoet
Een Zeeuwse boer, een eskimo
Roodkapje en Pinokkio
Een indiaan, een kapitein
Een Mexicaan en Harlekijn
Een edelvrouw, een nobele heer
En Mickey Mouse met Teddybeer
dinsdag 8 februari 2011
Gemeenschappelijke blog
Elk land heeft zijn blog om leerlingen en ouders van hun school op de hoogte te brengen van de activiteiten die op hun school gebeuren.
Neem gerust een kijkje op gemeenschappelijke blog
Neem zeker ook een kijkje op de blog van onze partners
Neem gerust een kijkje op gemeenschappelijke blog
Neem zeker ook een kijkje op de blog van onze partners
maandag 31 januari 2011
Projectvergadering te Hiltenfingen, Duitsland
Je zult het misschien gemerkt hebben of horen zeggen door jouw kind bij ons op school.
Begin december stonden enkele leerkrachten en de directeur gepakt en gezakt klaar om te vertrekken naar Duitsland.
Deze leerkrachten gingen op verkenning naar onze partnerschool in Hiltenfingen, nabij Augsburg, ten Zuiden van Duitsland.
Ook leerkrachten van onze andere partnerscholen waren aanwezig. Dit gaf ons de perfecte gelegenheid om onze volgende activiteiten voor te bereiden:
Begin december stonden enkele leerkrachten en de directeur gepakt en gezakt klaar om te vertrekken naar Duitsland.
Deze leerkrachten gingen op verkenning naar onze partnerschool in Hiltenfingen, nabij Augsburg, ten Zuiden van Duitsland.
Ook leerkrachten van onze andere partnerscholen waren aanwezig. Dit gaf ons de perfecte gelegenheid om onze volgende activiteiten voor te bereiden:
- Feesten: hebben wij als stad een speciaal feest? Hoe feesten we dan? Hoe kunnen we de kinderen van onze partnerschool hiermee kennis laten maken? Allemaal vragen waarop antwoord werd gezocht! Jouw kind komt er zeker van vertellen thuis.
- Verhalen: Wat zijn speciale verhalen voor onze stad, regio of land? Niet te moeilijk, niet te makkelijk. Wat zijn verschillen tussen de verschillende verhalen in verschillende landen? Hoe kunnen we kinderen in andere Europese landen met deze verhalen kennis laten maken op een leuke en interactieve manier?
De bedoeling van deze activiteiten is om leerlingen fier te laten zijn op de dingen die wij als stad-regio-land hebben, maar vooral om te ervaren hoe mensen in andere landen, niet eens zo ver weg, leven. Dit doen we door middel van verschillende activiteiten: feesten en verhalen zijn er twee van, maar in de loop van dit en van volgend schooljaar komen er nog enkele aan bod! Afwachten, ervaren en genieten dus!
Sfeerfoto's van onze projectbijeenkomst kan je hier vinden.
Abonneren op:
Posts (Atom)